东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

临江仙·忆旧

张弘范 张弘范〔元代〕

千古武陵溪上路,桃源流水破破。可怜仙侣剩浓欢。黄鹂惊梦破,青鸟唤春还。
回首旧游浑不见,苍烟一片荒山。玉人何处倚栏干。紫箫明月底,翠袖暮云寒。

译文及注释

译文
千古以来武陵溪上的那条路,桃源的流水依旧潺潺流淌。可惜当年的仙侣只剩下往昔浓烈的欢乐回忆。黄鹂的啼叫惊醒了好梦,青鸟的鸣声仿佛在呼唤春天回归。
回首旧日游玩之处已全然不见,唯有苍烟笼罩着一片荒山。美人如今在哪里独倚栏杆?月下传来紫箫清响,她的翠袖在暮云笼罩中透出阵阵轻寒。

注释
武陵溪:泛指清静幽美,避世隐居之地。
桃源:陶渊明《桃花源记》称晋太元中武陵渔人进入桃花源。
青鸟:《山海经》中西王母所使之青鸟。后来借指使者。
紫箫:紫色箫。戴叔伦《相思曲》有“紫箫横笛寂无声”。

展开阅读全文 ∨

简析

  《临江仙·忆旧》是一首抒情词作,抒情气氛极浓。此词上片先点明地点,而后对往昔的伴侣或朋友表示怀念,接着说打破往昔的美梦;下片中往昔的美好与今天的荒凉形成鲜明对比,结末以景结情。通篇情深意挚,曲折婉转,柔和含蓄,意境幽美,充满了对逝去时光的缅怀和对美好事物的留恋。

赏析

  此词抒情气氛极浓。武陵路上,依然桃源流水。仙侣去后,留下绵绵相思。虽然黄鹂惊梦,青鸟唤春,而旧游安在!回首往事,感慨万千。眼前唯有苍烟一片,荒山横目,玉人何处!结尾两句,情思缠绵,余意无限。通篇情深意挚,曲折婉转,柔和含蓄,意境幽美。

张弘范

张弘范

张弘范(1238年—1280年),字仲畴,易州定兴人,元朝初期重要将领,名将张柔第九子,曾参加过襄阳之战,后跟随元帅伯颜南下攻打南宋,是忽必烈灭宋之战的主要指挥者,曾击败南宋将领文天祥与张世杰,官居江东道宣慰使,深受元世祖忽必烈的器重。至元十七年(1280年)正月十日病死,时年四十三岁。元世祖赠予银青荣禄大夫、平章政事,予谥武烈。元武宗至大四年(1311年),加赠推忠效节翊运功臣、太师、开府仪同三司、上柱国、齐国公,改谥忠武。元仁宗延祐五年(1319年),加赠“保大功臣”,加封淮阳王,予谥献武。 157篇诗文  21条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

金字经·樵隐

马致远 马致远〔元代〕

担挑山头月,斧磨石上苔。且做樵夫隐去来。柴,买臣安在哉?空岩外,老了栋梁材。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

殿前欢·畅幽哉

贯云石 贯云石〔元代〕

畅幽哉,春风无处不楼台。一时怀抱俱无奈,总对天开。
就渊明归去来,怕鹤怨山禽怪,问甚功名在?酸斋是我,我是酸斋。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

水仙子·游越福王府

乔吉 乔吉〔元代〕

笙歌梦断蒺藜沙,罗绮香馀野菜花。乱云老树夕阳下,燕休寻王谢家,恨兴亡怒煞些鸣蛙。铺锦池埋荒甃,流杯亭堆破瓦,何处也繁华?
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错