译文
韩信多次与萧何交谈,萧何认为他非同寻常。行军至南郑途中,已有数十名将领逃亡。韩信估量萧何已经多次向刘邦举荐自己,但刘邦仍未重用,便也逃离了。萧何听闻韩信逃走,来不及向刘邦禀报,亲自策马追赶。有人向刘邦报告说:"丞相萧何逃走了。"刘邦闻言大怒,如同失去了左右臂膀般惶急。
注释
数:多次。
南郑:古地名,今陕西汉中市。秦朝被推翻后,刘邦被封为汉王,国都在南郑。
亡:逃。
上:指刘邦。
本文通过韩信因未受重用逃亡、萧何星夜追贤的故事,揭示人才与伯乐间的双向奔赴。萧何“自追之”的急切,既显其识人之明,更见对人才的珍视;刘邦“如失左右手”的惶急,则警示领导者:疑人不用必失栋梁,信任与重用方得贤能。
臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获,捷言庆忌,勇期贲、育。臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材之兽,骇不存之地,犯属车之清尘,舆不及还辕,人不暇施巧,虽有乌获、逢蒙之技不能用,枯木朽枝尽为难矣。是胡越起于毂下,而羌夷接轸也,岂不殆哉!虽万全而无患,然本非天子之所宜近也。
且夫清道而后行,中路而驰,犹时有衔橛之变。况乎涉丰草,骋丘虚,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不难矣。夫轻万乘之重不以为安,乐出万有一危之途以为娱,臣窃为陛下不取。
盖明者远见于未萌,而知者避危于无形,祸固多藏于隐微而发于人之所忽者也。故鄙谚曰:“家累千金,坐不垂堂。”此言虽小,可以喻大。臣愿陛下留意幸察。